Others 20th Century Fox out to woo desi audience with dubbed versions of ‘Night at the Museum’

20th Century Fox out to woo desi audience with dubbed versions of ‘Night at the Museum’

Author | exchange4media Mumbai Bureau | Monday, Dec 25,2006 9:02 AM

A+
AA
A-
20th Century Fox out to woo desi audience with dubbed versions of ‘Night at the Museum’

‘Museum Ke Andar Phas Gaya Sikandar’ might seem to be a strange title for a film, but Twentieth Century Fox International is betting on this dubbed version of its slapstick comedy film ‘Night at the Museum’ starring Ben Stiller, Robin Williams and Owen Wilson to woo audience all over India.

The film will be released in Hindi all over India and also in Tamil and Telugu versions in Tamil Nadu and Andhra Pradesh, respectively. It will be released in metros, mini-metros, B and C grade towns in over 300 screens across India.

George John, Marketing Manager, Twentieth Century Fox, said, “Over the past three years, we have seen tremendous potential for Hollywood films in India. It is our endeavour to expand the market for Hollywood in India and to provide the best entertainment available to the family audiences in a language that cuts across all audiences.”

The Hindi version for ‘Museum Ke Andar Phas Gaya Sikandar’ has been written by Kiran Kotrial and is dubbed by Damandeep Singh, Anil Datt and Saurabh Agarawal for Ben Stiller, Robin Williams and Owen Wilson, respectively. The script has been written keeping in mind Indian sensibilities interspersed with local wit and humour.

John added, “The film is a comedy adventure film, which has state-of-the-art special effects which are not available in Indian films. It is our intention to give the movie audience the right kind of screens to enjoy the movie. As a result, the ambience will be right, language will not be a hindrance and the whole movie experience will be more enjoyable.”

Tags: e4m

Write A Comment

Hide